Se busca PUSH

Desde el domingo pasado, el Consejo Editorial de El Clavo tiene una política muy seria acerca del uso de expresiones en idiomas diferentes al español: no se utilizarán a menos que sea estrictamente necesario. Las razones del caso podrán leerlas en el editorial de la próxima edición impresa.

Es así como “ah, ok”, “ni fucking idea”, “sorry” y otras expresiones similares han sido desterradas de nuestra cotidianidad. En la mayoría de los casos ha sido fácil. “Listo”, “Vale”, “De acuerdo” son todas válidas en lugar de “ah, ok”. De paso, le quitamos el tono condescendiente que tiene la expresión en inglés porque en español, al ser más larga, obliga a pensar un poco más.

En nuestra labor de redescubrimiento de la riqueza del español, llegamos a una barrera que, aunque no infranqueable, resulta inquientante. Es el PUSH.

Una explicación para nuestros lectores. Los miembros de El Clavo sufren de Pésimo Humor Crónico. No me refiero a que de vez en cuando estemos de mal genio, sino a que la calidad de nuestros chistes tiene simas horrendas que no deberían ser visitadas. Pero lo son. En estos casos, nos sirve de advertencia la expresión PUSH, acompañada por el gesto de un dedo presionando el detonador de una bomba nuclear. Lo mejor del concepto de PUSH es que es auto-referente: una muestra máxima del Pésimo Humor Crónico que nos recuerda cuán bajo que podemos caer.

Los lectores sagaces habrán deducido ya nuestro problema. ¿Qué expresión en español puede sustituir al ya venerable PUSH? Se han barajando muchas, incluyendo el obvio “Presione aquí”. Ninguna funciona porque en este caso la idea no es pensar en lo que se dice sino provocar una reacción de vergüenza.

¿Será acaso que el PUSH es una de esas expresiones estrictamente necesarias? Me niego a creerlo. Pienso que no queremos abandonarlo. Pienso que estamos bloqueados. Recuerdo una historia contada por Daniel Samper sobre palabras con sufijo “aco”. La plana mayor de El Tiempo duró mucho tiempo en completar la tarea. Por pensar mucho, pensaron poco.

Les pido ahora que encuentren rápidamente cinco de esas palabras que sean diferentes a policíaco, demoníaco y cardíaco. Los que logren cumplir, serán los llamados a encontrar el heredero del PUSH. Queda la duda y, humildemente, solicito su ayuda.

  • http://www.blogger.com/profile/10266370 Andrés Meza

    Mi aporte, sacado del propio Daniel Samper Pizano:
    ajiaco

  • http://www.blogger.com/profile/3170032 Andrés David Aparicio Alonso

    Mi respueta, también del propio Daniel Samper: ajiaco no aplica (a menos que sea relativo al ají).

    Y antes de que alguien haga la propuesta de Enrique Santos (¡bejuco!) les recuerdo que el sufijo es ACO.

    Ahí les tiro otro para quitarles opciones: elegíaco.

  • http://www.blogger.com/profile/10266370 Andrés Meza

    Otra palabra aparentemente intraducible es un neologismo: “blog”.
    Propongo una traducción un tanto literal, pero que creo que es clara: “webitácora”.
    ¿Qué tal?

  • http://www.blogger.com/profile/11811899 Daniel

    La proposición Mezardiana de webitácora es…..cómo decirlo??…

    Mala.

    Mi propuesta es más consecuene con el inicio mismo de la palara Blog al ser esta un diminutivo de Weblog. Propongo que se llame “La Bita” Es corta, es bacana y se puede interpretar como un juego de palabras entre Vita (Vida) y Bitácora. Ya sta.

    Ahora el PUSH…nuestro amado PUSH

    El PUSH va más allá de un extranjerismo barato impulsado por la inmediatez del idioma anglo. La sola concepción del término requierió de la convergencia de diferentes formas de expresar la inconformidad con el nivel absurdo de zoketéz de algunos miembros de El Clavo…y con la complicidad de la casa baño. Es más, creo que el PUSH fue una propuesta pictográfica mía en alguna de las tantas reuniónes de El Clavo en la otrora sala de estudiantes y ahora cuartel general (o salón de la justicia) de la revista buscando sintetizar la mímica del lanzamiento del misil sobre algún incauto o el posicionamiento en modo de ataque de la estrella de la muerte sobre su eterno dueño: Don Esteban.

    El PUSH encierra un sentimiento, demosle la indulgencia por el bien de todos, por la sana convivencia, porque es nuestro legado

    Sí al PUSH.

    Firma, Ciudadanos por el PUSH

    Ah….Muy PUSH.

  • mónica

    !Que viva el PUSH!!!
    imposible reemplazar esa palabra, fue la primera palabra que aprendí cuando llegué a El Clavo, no la omitan ,no la echen , no la saquen del léxico claviano , por favor!. De acuerdo con Daniel, el PUSH representa mucho más que un extranjerismo, es la única forma de avergonzar César y de darme a entender a mí que tengo apuntes perversos.
    Cuántas firmas hay que recoger para hacerlo perdurar? digan nomás que ya todos tenemos suficiente experiencia en la materia.
    De nuevo de acuerdo con Dani, la proposición de Meza es … una combinación de la cuadriculada personalidad de Meza, con toques apulosos: perversa, y ala de Daniel es demasiado “light”.
    Aparicio:
    que buen artículo, el que más me ha gustado de los tuyos, me reí lo suficiente, lo quenecesitaba después de tanto rosa de pepito

  • http://www.blogger.com/profile/3170032 Andrés David Aparicio Alonso

    Mónica, parte de la intención era bajarle el tono azucarado a las últimas conversaciones, siguiendo la Regla de Tres de Alberto Plaza: por cada tres de sus canciones, una libra de grosellas. De paso, un regaño: cambia “light” por otra cosa.

    Personalmente, apoyo la moción de proteger al PUSH. Sin embargo, no quiero que nos quedemos sin buscar una opción sonora, fuerte y efectiva en español.

    Sobre “la bita”, a mí me gusta, suena argentino: “la vida, la bita y la gita”. Así, con acento.

  • http://www.blogger.com/profile/12072016 Cristhian David Carvajal

    ¡Yo firmo por el PUSH!

    Me uno a la recolección de firmas en pro de darle personería jurídica a la palabra PUSH, representando el partido zoketes.com, del cual, somos socios fundadores.

    Estoy de acuerdo con Mónica, el artículo es muy bacano y por fin salimos del rosa.

  • http://www.blogger.com/profile/10266370 Andrés Meza

    Sobre el PUSH:
    Apoyo la moción de protegerlo, siempre y cuando lo re-signifiquemos. Propongo que saquemos adelante el proyecto de animación Flash que contextualice y muestre claramente a la Cabeza (o al zoquete de turno) en el punto cero de la explosión termonuclear. El guión de la animación puede nutrirse del gigantesco repertorio de cabezadas no registradas.

    Sobre “La Bita”: aunque la primera vez que lo leí me pareció un toque ‘chafa’, etimológicamente se puede deducir su significado por ser la misma raíz de “bitácora”: buen indicador para un buen neologismo. Ahora sólo falta que alguien escriba la entrada respectiva en su bita para que podamos comentarla, referenciarla y hacerla subir en Google para hacerla oficial.

    Y sí, ahí se ven… zoquetes.

  • http://www.blogger.com/profile/12241482 César Augusto López

    Bueno, muy bacano el artículo Aparicio, le dá un toque más real a las vainas que todos expresan con ese sentimiento al que todos llaman “amor” como un hecho mediocre de buscar su verdadera procedencia y límites.

    Meza, por favor: No vas a publicar ahora el manifiesto de PUSH. Bien.

    Bacano todo este movimiento de en los Blogs de El Clavo, ojalá dure y no sea algo tan fortuito como el mismo amor… me comprometo a cabecear un poquito y salirme de esta monotonía en la que he entrado por escogencia propia.

    SÍ AL PUSH.

  • http://www.blogger.com/profile/11942874 Andrea Estrada Gutierrez

    Pues yo también voto por el push!!!
    como así que vamos a salirnos de tan especial y significativo término??? Es que es la mejor forma de representar cuan ZKT es quien lo recibe.
    Yo también recojo firmas!!!!
    Cesar: PUSH!!! ya pasamos lo rosa, estamos en la chispa ZKT (creo que este comentario también merece push)
    Señor: que puedo decir…jajajajajajajajajaja eso fue lo único que hice leyendo este nuevo artículo y todos los comentarios.

  • http://www.blogger.com/profile/17466853 hildebrando

    Aunque nos soy tan utopico como ustedes – los felicito -, quiza por encontrarme por accidente con la antropologia, en donde estas variaciones en el lenguaje local no son vistas desde una perspectiva de cambio sino como fenomenos transitorios con los que el hombre le da sentido al mundo mediante la asimilisación de otros modelos culturales, los felicito porque esta es una forma de resistencia contra el imperio de la estrategia – muchos de los terminos utilizados por ingles provienen de su cultura armamentista….felicitaciones

  • http://www.blogger.com/profile/14009510 Andrés Arbeláez

    Yo creo que queramos o no, hay influencia inglesa y norteamericana en nosotros…,

    entiendo que ….
    “hola pasame el pencil” y
    “stop being so loud mujer!”
    …. seria algo que sonaria inmundo, tipico de el “gomelo” o “boricua” que observa las culturas de habla inglesa como “modelos a seguir”.

    No estoy de acuerdo con ser asi, sin embargo cuestiones como el “push” vienen a nosotros desde la infancia con programas como “correcaminos” y casi todo lo de Warner bros….
    Por otro lado expresiones como CD, OK, HEY, damn…..yo las he oido desde los 5 años en mi musica preferida “el rock en ingles” (y en tv)…
    es casi como aprender de mi mama…
    educacion primaria.

    entonces…, si hablamos de cds, probeblemente dire booklet..
    si hablo, lo que sea, dire OK asi como digo guevon…jaja
    y cuando toque guitarra utilizare el “power chord” (que ni siquiera se como se llama en español)…

    Creo que defender la lengua esta bien, sin embargo tambien pienso que el imperialismo y la globalizacion nos ha despertado una “moda” de “ser lo menos parecido a los gringos que podamos”…
    ser asi no es la idea…

    Defiendo el Push con toda!!!, me gusta el ingles e inevitablemente esta en mi habla.
    Mi papa es Roger Waters y el canta en ingles, conclusion.

  • http://www.blogger.com/profile/14009510 Andrés Arbeláez

    No estoy de acuerdo con “hildebrando” (con todo el respeto).

    La teoria principal de la globalizacion me parece una gran oportunidad de compartir e influir (mas no imponer)…
    lamentablemente la globalizacion se torno imperialista, cuestion rechazable.

    Sin embargo creo que lo que alimenta al imperialismo no es un simple “push” “I love U” etc..

    El problema es aceptar la influencia sin adoptar una actitud critica…, la falta de criterio del pueblo latinoamericano…
    (solo escuchar MTV, avergonzarse de lo folklorico, creerle ciegamente a CNN…)
    Eso es rechazable!!!

    Considero que el Clavo es una via de despertar criterio en la sociedad.
    Definitivamente el radicalismo “anti-ingles”, es una actitud infantil, de mucha pasion/resentimiento y poca razon.

  • Juan M. Lemus

    Apoyando la moción de Andrés Arbelaez, NO al radicalismo “anti-inglés”. En vez de asumir posiciones antagónicas basadas en sentimientos patrióticos injustificados, debemos aprender a absorber lo que nos llega de otras culturas de una manera crítica y sacarles provecho cuando cumplen mejor con propósitos (siempre y cuando sean sanos) que palabras de nuestra bella lengua.

    La asociación que hace Hildebrando, por ejemplo, al otorgarle un carácter armamentista a las palabras en inglés está fuera de contexto, siendo una generalización sumamente vasta. Qué relación pueden tener palabras como ok, yeah, wassup o PUSH con políticas de guerra o cosas semejantes??

    NINGUNA.

    Sí al PUSH!! Orgullosos deberíamos sentirnos de, tal como dice Hildebrando, ser capaces de “darle sentido al mundo mediante la asimilación de otros modelos culturales” No a la resistencia contra el imperio de la estrategia cuando nos trata de conquistar con palabras que enriquecen nuestro humor y nuestros medios de expresión

  • Anonymous

    creo que la idea de aparicio y de otros tantos con este blog era salirse un poco de la discusión rosa y/o mamerta o ZQT que aunque siendo necesaria se le debe dar un respiro de vez en cuando.

    Concéntrese en buscarle el sucesor al PUSH o a apoyarlo, al fin y al cabo se propuso creo como una discusión del grupo y para el grupo, no de razones antropológicas, armamentistas, radicales o imperialistas, aunque tenga de todo eso un poco. No se tomen todo tan en serio por favor!

    respondiéndole a lemus, o corrigiéndolo, tengo entendido que la expresión OK inglesa viene de la segunda guerra mundial (o de Vietnam?) cuando un comandante o superior preguntaba a sus soldados como había resultado la misión, si todo iba bien la respuesta era “zero kills” (cero bajas), que después se empezó a escribir “0 kills”, siguió con “0 k” y termino en el conocido ok.

    No siendo miembro de el clavo, y leyendo sus blogs y las discusiones que generan, puedo decir que estoy totalmente de acuerdo con aparicio, ustedes sufren de pésimo humor! apoyo cualquier iniciativa que busque mejorar eso jejeje

    por ultimo les digo que (aparte del humor) sigan con sus discusiones rosas o lo que sean, son necesarias y entretenidas, se produce un movimiento muy bacano que vale la pena mantener, mucha suerte!!

  • MAREÑA

    apoyando a anónimo de no tomar las cosas tan en serio, sobre “la bita” les participo que para un núcleo muy específico de nuestra sociedad bogotana y caleña “la bita” es sinónimo de abuela y según algunos nietos se puede escribir con V o B.

  • MAREÑA

    Tuve la oportunidad en mi niñez y en mi juventud, de estudiar en un colegio de monjas alemanas en Bogotá, digo oportunidad porque ellas me enseñaron lo que ahora soy (los que me conocen saben de qué hablo) en el colegio había niñas de Alemania, Lituania, Francia, Argentina pero también de Bosa, Fontibón, Cali, sobre todo me acuerdo de mi amiga caleña YIYA ( Nancy Caicedo) con ella aprendí a decir vos, oís, chuspa pero también aprendí con las otras niñas palabras como CHIPACO y GUASAMACO. Las había olvidado por completo pero leyendo el libro de Daniel Samper, el mismo que leyó Andrés David muchos días después de pensar y pensar en palabras terminadas en aco, en medio de mi insomnio, me acordé de ellas, mi amiga decía (no recuerdo su nombre) hoy traes una cara de chipaco…. y la otra decía qué tipo tan guasamaco, parece un anglicismo pero no lo es, la verdad en medio de mi insomnio quería entar al cuarto donde están los diccionarios pero mis hijos estaban durmiendo, casi no pude conciliar el sueño pensando en esas dos palabras y eureka llegó el día, y se me olvidó averiguar por estas palabras, ahora sentada leyendo este blog busqué y sí existen pero les dejo la tarea a ustedes de buscar el significado.

    Me vino a la mente también un libro de ortografía intuitiva que mis educadoras me hicieron aprender de memoria, en las últimas páginas hay un listado de palabras de dudosa acentuación ( vale la pena decir que el libro se publicó en 1926 y yo me apredí la mayoría de las cosas en 1964) en ese listado encontré: ábaco, demoníaco(demoniaco, por eso es de la duda) afrodisíaco, austriaco, cardiaco, egipciaco, iliaco, zodiaco y paco que no es simplemente un nombre… otra tarea.

  • M

    Hablando con el papá de mis hijos agregó otras palabras terminadas en aco: opaco, caco, bellaco, berraco (verraco)

  • http://www.blogger.com/profile/3170032 Andrés David Aparicio Alonso

    Madres y tecnología, una combinación explosiva. Agradable, eso sí. Para los que no sepan, Mareña es mi querida madre. Lamento decirle que las palabras del último comentario —a diferencia de las anteriores— no sirven. Egipciaco si funciona pero opaco, caco no. Dudo con bellaco porque tal vez sea “relativo a lo bello”.

    Si lo sé. Por eso último me merezco un (bienamado) PUSH.

    Ja!